No exact translation found for رصد الدفع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic رصد الدفع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (i) Monitoring of the payment of contributions
    (ط) رصد دفع التبرعات
  • Monitoring of the payment of contributions
    رصد دفع التبرعات
  • ISAF III sees the need to phase ANA units into the outer security cordon of the AOR after the Constitutional Loya Jirga to begin replacing AMF forces eligible for DDR.
    وسيتعين على القوة الدولية مواصلة تقديم الدعم في مجال التدريب ورصد دفع مرتبات أفراد هذه الوحدات.
  • This includes training, mentoring and paying stipends to members of the security forces to ensure their retention.
    ويتضمن ذلك تدريب ورصد ودفع رواتب أفراد قوات الأمن لكفالة بقائهم.
  • Mr. Weissbrodt noted that the draft norms now contained implementation measures, including measures for monitoring and reparations.
    وأشار السيد فايسبروت إلى أن مشروع المعايير يتضمن الآن تدابير التنفيذ، بما فيها تدابير الرصد ودفع التعويضات.
  • Maintaining the momentum and monitoring progress are essential
    المحافظة على قوة الدفع ورصد التقدم المحرز عنصران أساسيان
  • Maintaining the momentum and monitoring progress are essential
    المحافظة على قوة الدفع ورصد التقدم المحرز مطلب ضروري
  • UNDP has also assisted the Government in establishing a personnel management information system, which aims to monitor the payment, performance and career planning of the civil servants, a leadership development centre where high-ranking government officials will be trained, and a National Institute of Public Administration.
    كما ساعد البرنامج الإنمائي الحكومة في إنشاء نظام المعلومات المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين، الذي يستهدف رصد دفع أجور موظفي الخدمة المدنية، وأدائهم، وتخطيط حياتهم الوظيفية، ومركز تنمية القيادات الإدارية حيث سيتم تدريب كبار موظفي الحكومة، والمعهد الوطني للإدارة العامة.
  • Such resources will also be used for the allocation and payment of travel grants and the holding of the annual sessions of the Board of Trustees.
    وستستخدم هذه الموارد أيضا في رصد منح السفر ودفعها وعقد الدورات السنوية لمجلس الأمناء.
  • Following its establishment in 1998, the Group also made a significant contribution by assisting in the conclusion of the Bougainville Peace Agreement, monitoring the peace and advancing the peace process.
    كما قدم هذا الفريق إسهاما كبيرا عقب إنشائه في عام 1998، من خلال المساعدة في إبرام اتفاق بوغانفيل للسلام، ورصد السلام، ودفع عملية السلام للأمام.